MSG-перакладчык

Перакладайце лісты, захоўваючы фарматаванне, прымацаванні і ўласцівасці MAPI.

Працуе на aspose.com, aspose.net і aspose.cloud

Загрузіце файл .msg, абярыце мову перакладу і атрымаеце цалкам перакладзены .msg, які захоўвае кожны аспект арыгінальнага паведамлення — уключаючы радок тэмы, просты тэкст і HTML-цела, усе прымацаванні, спісы атрымальнікаў, карыстальніцкія загалоўкі, пазнакі, катэгорыі і любыя іншыя ўласцівасці MAPI. Працэс перакладу пачынаецца з чытальніка, які разумее фармат і выкарыстоўвае MAPI-рухавік Aspose.Email для вылучэння толькі тэкставых кампанентаў, неабходных для перакладу, пакідаючы бінарныя часткі, такія як убудаваныя выявы і прымацаваныя дакументы, без змен. Гэтыя выдзеленыя тэкставыя сегменты затым перадаюцца шматмоўнай мадэлі ШІ, якая спецыяльна інструктуецца захоўваць арыгінальныя HTML-тэгі, атрыбуты стылю і структуру, гарантуючы, што візуальная раскладка ліста застаецца ідэнтычнай пасля перакладу. Вывад ШІ правяраецца супраць строгай JSON-схемы, каб гарантаваць, што палі Subject, Body і HtmlBody прысутнічаюць, правільна адфарматаваныя і не ўтрымліваюць няправільнай разметкі. Пасля праверкі перакладзены змест запісваецца назад у новы файл .msg з дапамогай магчымасцяў запісу Aspose.Email, якія ўстаўляюць перакладзеныя радкі ў адпаведныя палі, захоўваючы Unicode‑кадаванне файла. Перакодаўка або змена прымацаванняў не адбываецца, таму любыя PDF‑файлы, выявы, табліцы або іншыя файлы застаюцца дакладна такімі, як у зыходным паведамленні. Канчатковы файл .msg можна адкрыць у Microsoft Outlook, Outlook Web Access або ў любым іншым кліенце, сумяшчальным з MSG, і ён адлюструе перакладзены змест з тым жа інтэрвалам, шрыфтамі, спасылкамі і ўбудаванымі выявамі, што і арыгінал, забяспечваючы атрымальнікам бесперашкоднае чытанне на абранай мове. Гэтае рашэнне ідэальна падыходзіць міжнародным камандам, якія карыстаюцца Outlook для паўсядзённага камунікавання, юрыдычным і камплаенс‑спецыялістам, ім неабходна правяраць змест лістоў праз моўныя бар'еры без страты сапраўднасці доказаў, а таксама аддзелам падтрымкі або продажаў, якія павінны перакладаць кліентамі прадстаўленыя .msg‑файлы, захоўваючы ўсю кантэкстную інфармацыю. Акрамя таго, інструмент падтрымлівае пакетную апрацоўку, дазваляючы карыстальнікам загружаць некалькі .msg‑файлаў адначасова і атрымліваць архіў zip з перакладзенымі паведамленнямі, што яшчэ больш аптымізуе працоўныя патокі, звязаныя з вялікім аб'ёмам электроннай карэспандэнцыі. Аб'яднаўшы перадавыя тэхналогіі ШІ‑перакладу з дэталёвай апрацоўкай MAPI, сэрвіс забяспечвае і лінгвічную дакладнасць, і тэхнічную вернасць, ліквідуючы патрэбу ў ручным капіяванні‑устаўцы, перафарматаванні або паўторным прымацаванні файлаў, і прапануе надзейны, высокай якасці пераказ для кожнага файла Outlook .msg.

Як перакладаць MSG-лісты

КРОК 1

Загрузіце ваш файл

Клікніце ў вобласці перацягвання файлаў, каб загрузіць вашы файлы, або перацягніце іх.

КРОК 2

Выберыце мову

Выберыце мэтавую мову, на якую вы хочаце перакласці змесціва вашай электроннай пошты.

КРОК 3

Перакласці

Націсніце кнопку "Перакласці". Вашы файлы будуць загружаны і неадкладна перапрацаваны.

КРОК 4

Спампаваць

Спасылка для загрузкі перакладзенага MSG-файла будзе даступная імгненна пасля канвертацыі.

Пытанні і адказы

Ці змяняе пераклад прымацаванні?

Не. Прымацаванні ніколі не перапакаваныя і не змяняюцца; толькі тэкставы змест перакладаецца.

Якія мовы падтрымліваюцца?

Усе мовы, даступныя ў базавой шматмоўнай мадэлі ШІ (прыблізна 100).

Ці магу я перакладаць некалькі паведамленняў адначасова?

Так. Падтрымліваецца пакетная загрузка для хутчэйшай апрацоўкі вялікіх аб'ёмаў.