MSG-Übersetzer

E-Mails übersetzen, Formatierung, Anhänge und MAPI‑Eigenschaften unverändert beibehalten

Bereitgestellt von aspose.com, aspose.net und aspose.cloud

Laden Sie eine .msg-Datei hoch, wählen Sie die Zielsprache aus und erhalten Sie eine vollständig übersetzte .msg, die jeden Aspekt der ursprünglichen Nachricht bewahrt – einschließlich Betreffzeile, Klartext‑ und HTML‑Body, aller Anhänge, Empfängerlisten, benutzerdefinierter Header, Flags, Kategorien und aller anderen MAPI‑Eigenschaften. Der Übersetzungsprozess beginnt mit einem formatbewussten Reader, der die Aspose.Email‑MAPI‑Engine nutzt, um nur die für die Übersetzung benötigten Textkomponenten zu extrahieren und die Binärteile wie eingebettete Bilder und angehängte Dokumente unverändert zu lassen. Diese extrahierten Textsegmente werden anschließend an ein mehrsprachiges KI‑Modell übergeben, das speziell angewiesen wurde, die originalen HTML‑Tags, Stil‑Attribute und Strukturelemente beizubehalten, sodass das visuelle Layout der E‑Mail nach der Übersetzung identisch bleibt. Die Ausgabe der KI wird gegen ein strenges JSON‑Schema validiert, um sicherzustellen, dass die Felder Subject, Body und HtmlBody vorhanden, korrekt formatiert und frei von fehlerhaftem Markup sind. Nach der Validierung wird der übersetzte Inhalt mithilfe der Schreib‑Zurück‑Funktionen von Aspose.Email in eine neue .msg‑Datei geschrieben, die die übersetzten Strings in die entsprechenden Felder einfügt und dabei die Unicode‑Kodierung der Datei bewahrt. Es erfolgt keine erneute Kodierung oder Veränderung der Anhänge, sodass PDFs, Bilder, Tabellenkalkulationen oder andere Dateien exakt so bleiben wie im Ausgangsnachricht. Die endgültige .msg‑Datei kann in Microsoft Outlook, Outlook Web Access oder jedem anderen MSG‑kompatiblen E‑Mail-Client geöffnet werden und zeigt den übersetzten Inhalt mit demselben Abstand, denselben Schriften, Links und Inline‑Bildern wie das Original, sodass die Empfänger ein nahtloses Leseerlebnis in ihrer bevorzugten Sprache erhalten. Diese Lösung ist ideal für internationale Teams, die Outlook für die tägliche Kommunikation nutzen, für Rechts‑ und Compliance‑Fachleute, die E‑Mail‑Inhalte über Sprachgrenzen hinweg prüfen müssen, ohne die Beweisintegrität zu gefährden, sowie für Support‑ oder Vertriebsabteilungen, die client‑eingereichte .msg‑Dateien übersetzen müssen, während alle Kontextinformationen erhalten bleiben. Zusätzlich unterstützt das Tool die Batch‑Verarbeitung, sodass Nutzer mehrere .msg‑Dateien gleichzeitig hochladen und ein ZIP‑Archiv mit übersetzten Nachrichten erhalten können, wodurch Arbeitsabläufe mit großen E‑Mail‑Volumina weiter optimiert werden. Durch die Kombination fortschrittlicher KI‑Übersetzung mit akribischer MAPI‑bewusster Handhabung gewährleistet der Service sowohl sprachliche Genauigkeit als auch technische Treue, eliminiert die Notwendigkeit von manuellem Kopieren‑Einfügen, Neuformatieren oder erneuten Anhängen von Dateien und liefert ein zuverlässiges, hochwertiges Übersetzungserlebnis für jede Outlook .msg‑Datei.

Wie man MSG-E-Mails übersetzt

SCHRITT 1

Datei hochladen

Klicken Sie in den Dateibereich, um Ihre Dateien hochzuladen, oder ziehen Sie sie per Drag & Drop.

SCHRITT 2

Sprache auswählen

Wählen Sie die Zielsprache, in die Sie Ihre E‑Mail‑Inhalte übersetzen möchten.

SCHRITT 3

Übersetzen

Klicken Sie auf die Schaltfläche "Übersetzen". Ihre Dateien werden sofort hochgeladen und konvertiert.

SCHRITT 4

Herunterladen

Der Download-Link der übersetzten MSG-Datei steht sofort nach der Konvertierung zur Verfügung.

FAQ

Verändert die Übersetzung die Anhänge?

Nein. Anhänge werden niemals neu verpackt oder verändert; nur der Textinhalt wird übersetzt.

Welche Sprachen werden unterstützt?

Alle Sprachen, die im zugrunde liegenden mehrsprachigen KI‑Modell verfügbar sind (über 100).

Kann ich mehrere Nachrichten gleichzeitig übersetzen?

Ja. Batch‑Upload wird unterstützt für schnellere Massenverarbeitung.