MSG 번역기

이메일을 번역하면서 형식, 첨부 파일 및 MAPI 속성을 그대로 유지합니다.

제공 aspose.com, aspose.net  aspose.cloud

.msg 파일을 업로드하고 대상 언어를 선택하면 원본 메시지의 모든 측면—제목, 일반 텍스트 및 HTML 본문, 모든 첨부 파일, 수신자 목록, 사용자 정의 헤더, 플래그, 카테고리 및 기타 MAPI 속성—을 그대로 보존한 완전 번역된 .msg 파일을 받게 됩니다. 번역 과정은 Aspose.Email의 MAPI 엔진을 활용하는 포맷 인식 리더로 시작되어, 번역에 필요한 텍스트 구성 요소만 추출하고 삽입된 이미지나 첨부 문서와 같은 바이너리 부분은 그대로 두고 넘어갑니다. 추출된 텍스트 세그먼트는 원본 HTML 태그, 스타일 속성 및 구조 요소를 유지하도록 특별히 지시된 다국어 AI 모델에 전달되어 번역 후에도 이메일의 시각적 레이아웃이 동일하게 유지됩니다. AI 출력은 엄격한 JSON 스키마를 기준으로 검증되어 Subject, Body, HtmlBody 필드가 존재하고 올바른 형식이며 잘못된 마크업이 없음을 보장합니다. 검증이 완료되면 번역된 내용은 Aspose.Email의 쓰기 기능을 이용해 새로운 .msg 파일에 다시 기록되며, 번역된 문자열을 적절한 필드에 재삽입하면서 파일의 유니코드 인코딩을 유지합니다. 첨부 파일은 재인코딩되거나 변경되지 않으며, PDF, 이미지, 스프레드시트 등 모든 파일이 원본 메시지와 동일하게 유지됩니다. 최종 .msg 파일은 Microsoft Outlook, Outlook Web Access 또는 기타 MSG 호환 이메일 클라이언트에서 열 수 있으며, 원본과 동일한 간격, 폰트, 링크 및 인라인 이미지를 포함한 번역된 내용을 표시하여 수신자가 선호하는 언어로 원활하게 읽을 수 있습니다. 이 솔루션은 일상적인 커뮤니케이션에 Outlook을 사용하는 국제 팀, 증거 무결성을 훼손하지 않고 언어 장벽을 넘어 이메일 내용을 검토해야 하는 법률·컴플라이언스 전문가, 그리고 모든 컨텍스트 정보를 보존하면서 고객이 제출한 .msg 파일을 번역해야 하는 지원·영업 부서에 이상적입니다. 또한, 도구는 배치 처리 기능을 제공하여 사용자가 여러 .msg 파일을 한 번에 업로드하고 번역된 메시지들의 zip 아카이브를 받아볼 수 있어 대량 이메일 업무 흐름을 더욱 효율화합니다. 고급 AI 번역과 정교한 MAPI 인식 처리를 결합함으로써 서비스는 언어 정확성과 기술적 충실성을 동시에 보장하고, 수동 복사·붙여넣기, 재포맷팅 또는 파일 재첨부의 필요성을 없애며 모든 Outlook .msg 파일에 대해 신뢰할 수 있고 고품질의 번역 경험을 제공합니다.

MSG 이메일 번역 방법

단계 1

파일 업로드

파일 드롭 영역을 클릭해 파일을 업로드하거나 드래그 앤 드롭하세요.

단계 2

언어 선택

이메일 내용을 번역할 대상 언어를 선택하세요.

단계 3

번역

“번역” 버튼을 클릭하세요. 파일이 즉시 업로드되고 변환됩니다.

단계 4

다운로드

번역된 MSG 파일의 다운로드 링크는 변환 직후 즉시 이용 가능합니다.

자주 묻는 질문

번역이 첨부 파일을 변경합니까?

아니요. 첨부 파일은 절대로 재패키징되거나 수정되지 않으며, 텍스트 내용만 번역됩니다.

지원되는 언어는 무엇인가요?

기본 다국어 AI 모델에서 제공되는 모든 언어(100개 이상)입니다.

한 번에 여러 메시지를 번역할 수 있나요?

예. 배치 업로드를 지원하여 대량 처리를 더 빠르게 할 수 있습니다.