Traducător MSG

Traduceți e‑mailuri, păstrați formatarea, atașamentele și proprietățile MAPI intacte

Alimentat de aspose.com, aspose.net și aspose.cloud

Încărcați un fișier .msg, alegeți limba țintă și primiți un .msg complet tradus care păstrează fiecare aspect al mesajului original — inclusiv linia subiectului, corpurile în text simplu și HTML, toate atașamentele, listele de destinatari, anteturile personalizate, steagurile, categoriile și orice alte proprietăți MAPI. Procesul de traducere începe cu un cititor conștient de format care folosește motorul MAPI al Aspose.Email pentru a extrage doar componentele textuale necesare traducerii, lăsând neatinse părțile binare, cum ar fi imaginile încorporate și documentele atașate. Aceste segmente de text extrase sunt apoi transmise unui model AI multilingv care a fost instruit special să păstreze etichetele HTML originale, atributele de stil și elementele structurale, asigurând că aspectul vizual al e‑mailului rămâne identic după traducere. Output‑ul AI este validat cu un schelet JSON strict pentru a garanta că câmpurile Subject, Body și HtmlBody sunt prezente, formatate corect și lipsite de markup incorect. Odată validate, conținutul tradus este scris înapoi într-un nou fișier .msg folosind funcționalitatea de scriere înapoi a Aspose.Email, care reinjectează șirurile traduse în câmpurile corespunzătoare păstrând codificarea Unicode a fișierului. Nu are loc re‑codificare sau modificare a atașamentelor, astfel încât orice PDF, imagine, foaie de calcul sau alte fișiere rămân exact ca în mesajul sursă. Fișierul .msg final poate fi deschis în Microsoft Outlook, Outlook Web Access sau orice alt client de e‑mail compatibil cu MSG și va afișa conținutul tradus cu aceeași spațiere, fonturi, linkuri și imagini încorporate ca originalul, oferind destinatarilor o experiență de lectură fără întreruperi în limba preferată. Această soluție este ideală pentru echipe internaționale care se bazează pe Outlook pentru comunicarea zilnică, pentru profesioniștii juridici și de conformitate care trebuie să revizuiască conținutul e‑mailurilor peste barierele lingvistice fără a compromite integritatea probatorie, și pentru departamentele de suport sau vânzări care trebuie să traducă fișiere .msg trimise de clienți menținând toate informațiile contextuale intacte. În plus, instrumentul suportă procesarea în lot, permițând utilizatorilor să încarce mai multe fișiere .msg simultan și să primească un arhivă zip cu mesajele traduse, eficientizând fluxurile de lucru care implică volume mari de corespondență e‑mail. Prin combinarea traducerii AI avansate cu gestionarea meticuloasă conștientă de MAPI, serviciul asigură atât acuratețe lingvistică, cât și fidelitate tehnică, eliminând necesitatea copierii manuale, reformatarea sau reatașarea fișierelor și oferind o experiență de traducere fiabilă și de înaltă calitate pentru fiecare fișier Outlook .msg.

Cum să traduceți e‑mailuri MSG

PAS 1

Încarcă fișierul tău

Faceți clic în zona de plasare a fișierelor pentru a încărca fișierele sau trageți-le și plasați-le.

PAS 2

Selectați limba

Selectați limba țintă în care doriți să traduceți conținutul e-mailului.

PAS 3

Tradu

Faceți clic pe butonul „Tradu”. Fișierele dvs. vor fi încărcate și convertite imediat.

PAS 4

Descarcă

Linkul de descărcare al fișierului MSG tradus va fi disponibil instantaneu după conversie.

Întrebări frecvente

Traducea modifică atașamentele?

Nu. Atașamentele nu sunt niciodată reîmpachetate sau modificate; numai conținutul textual este tradus.

Ce limbi sunt suportate?

Toate limbile disponibile în modelul AI multilingv de bază (peste 100).

Pot traduce mai multe mesaje simultan?

Da. Încărcarea în lot este suportată pentru procesare în bloc mai rapidă.